Options
Dra. Burdiles-Fernandez, Gina
Research Outputs
Género Caso Clínico: Organización retórica de su macromovida Relato del Caso en publicaciones médicas chilenas
2016, Dra. Burdiles-Fernandez, Gina
Uno de los géneros más antiguos del discurso médico es el Caso Clínico, en el que se reporta algún evento médico nuevo o inusual relativo a una enfermedad, sintomatología o tratamiento. Se hace necesario profundizar en el conocimiento de los patrones de regularidad que subyacen al modo en que se organiza retóricamente este género, puesto que posee alto valor pedagógico en la formación profesional y es determinante en el éxito de los jóvenes profesionales de la medicina que comienzan a publicar (Uribarri, 2007; Serrano, 2010). Como parte de un proyecto más amplio, en este artículo, se describe la organización retórica del Relato del Caso, unidad retórica que corresponde a una de las principales macromovidas que configuran al género Caso Clínico (Burdiles, 2012). El propósito de este estudio es determinar, mediante el Análisis del Género (Swales, 1990, 2004), la organización retórica de la macromovida Relato del Caso, a partir de un corpus conformado por 969 textos provenientes de nueve especialidades médicas (Corpus CCM-2009). Según los resultados, esta macromovida tiene una organización retórica constituida por tres movidas y ocho pasos retóricos. Se observó, por un lado, que este patrón se manifiesta con bastante regularidad en las nueve disciplinas médicas, lo que comprobaría la existencia de un sistema común de convenciones retóricas manifestadas en la escritura del género. Por otro lado, se constató que dichas convenciones presentan algunas variaciones asociadas a la naturaleza de las distintas especialidades médicas.
Estructura lingüística de títulos de casos clínicos odontológicos en español
2022, Burdiles-Fernandez, Gina, Alberto Morales, Oscar, Perdomo, Bexi, Cassany, Daniel, Álvarez Ahlgren, Jhon, Dávila, Yaymar
El estudio de los géneros discursivos de las ciencias biomédicas ha priorizado el artículo de investigación en inglés, mientras que otros géneros relevantes, como las revisiones sistemáticas o el caso clínico, han merecido menos interés. Tampoco abundan los estudios discursivos en español sobre la estructura del título que orienten a lectores y autores y faciliten la indexación de esos documentos en bases de datos. Por ello, se propone identificar las estructuras léxico-gramaticales y las funciones retóricas que desempeñan los títulos de casos clínicos en español, además de compararlos con algunas investigaciones previas sobre el mismo componente en géneros odontológicos afines en inglés y español. Para ello, se recopilaron y analizaron 248 títulos de casos clínicos publicados en español en revistas especializadas, con métodos de análisis discursivo, complementados con entrevistas semiestructuradas a informantes expertos del campo. Se encontró: un promedio 12,7 palabras por título; una alta presencia de títulos compuestos por dos (94%) y tres elementos (4%), seguidos de títulos nominales (2%); dos combinaciones retóricas primordiales (1/enfermedad o tratamiento y método, 2/tema, descripción o método); alta presencia de construcciones nominales, modificadas con frases preposicionales (100%) y frases verbales no personales (10%); una mayoría de títulos identifica el género discursivo (‘caso clínico’, ‘reporte de caso’ o ‘caso clínico’) e incluye tanto nombres disciplinares como no disciplinares (‘miasis maxilar’, ‘reporte’). Estos resultados tienen implicaciones pedagógicas para la enseñanza de la escritura académica a estudiantes de odontología y odontólogos en proceso de formación, pues los datos empíricos y ejemplos reales aportados pueden fundamentar el diseño de los programas y la práctica.