Options
Dra. Henriquez-Barahona, Marisol
Nombre de publicación
Dra. Henriquez-Barahona, Marisol
Nombre completo
Henriquez Barahona, Marisol Elizabeth
Facultad
Email
mhenriquez@ucsc.cl
ORCID
5 results
Research Outputs
Now showing 1 - 5 of 5
- PublicationVariación fonético-fonológica del mapudungun hablado por niños bilingües del alto Bío-Bío: El caso de los fonemas fricativos /ð/ Y /v/En este artículo se presentan los principales rasgos de variación fonético-fonológica de los fonemas fricativos /ð/ y /v/ del mapudungun hablado por niños del Alto Bío-Bío. Los colaboradores fueron 25 escolares bilingües, pertenecientes a comunidades del valle del Queuco y del valle del Bío-Bío, cuyas edades fluctúan entre los 10 y 14 años. Según los datos analizados, estos hablantes presentan diversos rasgos de variación o innovaciones fonético-fonológicas asociadas a los fonemas en estudio, que se pueden atribuir fundamentalmente al contacto sociolingüístico. Sin embargo, el grado de difusión de estos rasgos no ocurre de forma homogénea entre los hablantes, ni entre las comunidades.
- Publication¿Existen diferencias entre los formantes de [ə] y [ɯ] en el mapudungun hablado por niños bilingües del Alto Bío-Bío?Los primeros estudios sobre la sexta vocal del mapudungun, de corte articulatorio, la han asociado con dos alófonos: uno central [ə] y otro posterior [ɯ]. Sin embargo, las aproximaciones acústicas no reportan un alófono posterior [ɯ], sino, más bien, uno central. Este trabajo presenta una descripción acústica de la sexta vocal del mapudungun producida por niños bilingües del Alto Bío-Bío. Se realizó un análisis de los dos primeros formantes normalizados de las realizaciones de /ə/ y se hicieron comparaciones de estos resultados por sector y comunidad. Los resultados evidencian la presencia de dos alófonos: uno central-posterior, en contextos en los que debiera aparecer [ə], y otro central, en contextos en los que debiera aparecer [ɯ]. Estos hallazgos son coherentes con otros estudios realizados desde una perspectiva acústica, pero difieren de las primeras aproximaciones articulatorias.
- PublicationRealizaciones de los fonemas /t͡ʃ/ y /ʈ͡ʂ/ en el chedungun hablado por niños bilingües del Alto Biobío: Un análisis espectrográficoEste trabajo examina los fonemas /t͡ʃ/ y /ʈ͡ʂ/ del chedungun hablado por niños de distintas comunidades del Alto Biobío. Se seleccionó una muestra de palabras a partir de un corpus grabado de elicitación de listas léxicas de diecinueve colaboradores. Las realizaciones de los fonemas estudiados fueron analizadas desde una perspectiva espectrográfica con Praat y luego la información de su duración fue recogida utilizando un script diseñado para este propósito. La duración proporcional de las etapas de oclusión y fricción de los sonidos africados permiten observar diferencias entre las realizaciones de /t͡ʃ/ y /ʈ͡ʂ/, así como diferencias entre algunas de las comunidades estudiadas.
- PublicationAproximaciones a la fonología del chedungun: Un estudio exploratorio en niños pewenches del Alto Bío-BíoEl propósito de este artículo es examinar de manera preliminar la fonología del chedungun en niños bilingües del Valle del Queuco, en Alto Bío-Bío. Concretamente nos hemos propuesto abordar algunos rasgos fonético-fonológicos prominentes que caracterizan el sistema fonológico de estos niños en relación con las descripciones fonológicas existentes del pewenche hablado por adultos de la zona. Para el desarrollo de este estudio, trabajamos con un grupo de 20 niños bilingües, cuyas edades oscilan entre los 10 y 14 años, quienes pertenecen a las comunidades de Callaqui, Pitril, Trapa-Trapa y Butalelbun. Para la recogida de datos fonético-fonológicos utilizamos la re-narración de una historia breve en chedungun y una lista léxica de 100 palabras. En términos generales, los datos muestran la ocurrencia de algunos rasgos característicos de las comunidades en estudio que no necesariamente comparten todos los niños. Se observa un alto grado de mantenimiento de la fonología tradicional del chedungun en los hablantes de las comunidades de Butalelbun y Trapa-Trapa, mientras que en los sectores de Callaqui y Pitril, se observan innovaciones y sustituciones atribuibles a los diversos grados de bilingüismo que presentan los niños de estos sectores.
- PublicationVariación y mantenimiento de la fonología del mapudungun hablado por niños bilingües de Alto Bío-Bío: el caso de los fonemas /ʈ͡ʂ/ y /t͡ʃ/En este artículo se examina la situación de los fonemas africados /͡ʈʂ/ y /͡tʃ/ del mapudungun hablado por niños y niñas bilingües de la zona cordillerana de Alto Bío-Bío. En concreto se describe la realización de estas consonantes, comparándolas con las descripciones que se han realizado para los adultos de la zona y se identifican los principales rasgos de variación fonético-fonológica. Los colaboradores fueron 30 niños bilingües mapudungun-castellano, pertenecientes a comunidades del valle del Queuco y del valle del Bío-Bío, cuyas edades fluctúan entre los 10 y 14 años. Según los datos analizados, los niños realizan principalmente variantes tradicionales de estos segmentos; sin embargo, en algunas comunidades se observan rasgos de variación asociados al fonema africado retroflejo áfono que podrían atribuirse al contacto con el castellano.